­

Drift, de Caroline Bergvall

Por Bruno Ríos La traducción al español de la palabra drift pierde la ambigüedad de su sentido. La deriva es siempre el nombre de una condición: un navío, una persona, incluso en sentido figurado, está a la deriva. To drift, como verbo, puede en cambio traducirse en otra palabra que no [...]

Justicia y presidio | Entrevista a J. M. Tomasena, por Luis Felipe Lomelí

  Por Luis Felipe Lomelí En 2013, J. M. Tomasena (Ciudad de México, 1978) ganó el Premio Nacional de Bellas Artes con el libro cuentos ¿Quién se acuerda del polvo de Hemingway? Y en abril de 2016 apareció su primera novela La caída de Cobra (Tusquets): un texto duro, apasionado, sobre [...]

Escritura Creativa | Cristina Rivera Garza

Por Cristina Rivera Garza Now, let me tell you, Diomides. I think it´s crazy for us to fire everything we leave behind; after all, the enemy won´t be able to destroy and burn everything. It´s not as though he can dry out the earth the way frost dries out fish. On [...]

The Old Boys’ Club de Fútbol: Club de Cuervos (Netflix, 2015)

The Old Boys' Club de Fútbol: Club de Cuervos (Netflix, 2015) y la política conservadora de género Por Erin Gallo ¿Hasta dónde podemos las mujeres penetrar la industria futbolera? Ya somos atletas estelares, entrenadoras exitosas, y hasta árbitras, aunque la noción de igualdad de género parece desaparecer más allá de la [...]

La elisión humana: Cuerpo y bilingüismo en Todo en el ahora, de Roberto Tejada

  Por Robin Myers ¿De qué estamos hablando cuando hablamos de «lengua materna»? Del origen, ciertamente: del vínculo primario con un idioma y su contexto, de una intimidad que se instala en nosotros y que nunca se arranca por completo, aunque se entrecorte. Es la raíz que somos. Sin embargo, hay [...]